jueves, 12 de julio de 2012

Mapamundi sobre el infierno.

No se dibujan mapas sino de lo desconocido. Puesto que vivir es encontrarse naciendo y adentrándose en lo desconocido, iremos dibujando un mapa del territorio encontrado: un mapamundi. Tras los cuatro elementos (aire, agua, tierra, fuego), recorreremos cuatro dimensiones de nuestro mundo, el infierno, el paraíso, la guerra y la paz, con citas que nos orienten sobre cada uno de ellos. Hoy: el infierno.

El infierno de los vivos no es algo por venir; hay uno, el que ya existe aquí, el infierno que habitamos todos los días, que formamos estando juntos. Hay dos maneras de no sufrirlo. La primera es fácil para muchos: aceptar el infierno y volverse parte de él hasta el punto de dejar de verlo. La segunda es arriesgada y exige atención y aprendizaje continuo: buscar y saber quién y qué, en medio del infierno, no es infierno, y hacer que dure, y dejarle espacio.
                                                           Italo Calvino

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola José, necesitaría que me saques una duda si es posible, quisiera saber cual es la traducción en aymara de "Jichhapí jichhaxa", lo leí en una publicación tuya del 2010, pero quiero confirmar esa traducción. Te pido disculpas por comentar en una publicación que no se relaciona con lo que estoy preguntando, pero me interesa saber de dónde han sacado esa traducción. Muchas gracias. Pilar

José dijo...

Hola Pilar. El alumno que encontró una traducción más completa me contó que pudo contactar con un profesor de aymara en un foro. El otro alumno no lo sé. A mi me confirmaron la traducción amigos bolivianos. Significa "ahora es cuando", en el sentido de ahora es el momento, en concreto el momento de la liberación de una larga opresión.

Saludos.

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias por la respuesta José y felicitaciones por este blog tan interesante. Suerte!
Pilar.

José dijo...

Gracias Pilar y un saludo.